Felich: Presentan “El Principito” traducido al ralámuli

Chihuahua.- Como parte de las actividades de la Feria del Libro de Chihuahua (Felich) 2019, se llevó a cabo la presentación del clásico literario “El Principito”, de Antoine de Saint-Exupéry, traducido al ralámuli, lengua indígena de uno de los pueblos originarios del Estado.

El poeta y músico Martín Chávez “Makawi”, quien realizó la adaptación de los textos al lenguaje de esta cultura, a la cual pertenece, realizó los comentarios de esta obra literaria al lado de Jazmín Estrada, coordinadora de contenidos de la Felich 2019.

“El pequeño coronado”, como se traduce el título del libro, “nos enseña cómo caminar mirando con el corazón, encaminados desde nuestros pueblos originarios de Chihuahua. Una historia tan pequeña pero tan grande”, expuso.

Detalló que la traducción se apega a las tradiciones de los pueblos originarios, por lo se tuvieron que superar algunos retos para su realización, pues “en ralámuli no siempre se tiene una palabra que logre reflejar lo mismo que en el español”, dijo.

Related Post